一颗苹果


Go Back   一颗苹果 > L'Arc~en~Ciel | 天空之桥 > L'Arc~en~Ciel & Hyde | 综合发布

Post New Thread Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 2008-08-10, 10:12 PM
usyagi
游客
 
Posts: n/a
Default


  
在 JaME 網站上新出了一則 VAMPS 訪問,全英文,真是令我感動~~~終於看得明白 http://www.anapple.org/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/laugh.gif

原文:http://www.jame-world.com/us/article.php?id=5401

以下是我的翻譯:

<span style="font-size:18pt;line-height:100%">VAMPS 訪問
作者:Cynthia & Kay

JaME 有機會訪問 VAMPS,就是 HYDE 與 KAZ 最新創立的樂團。

首先非常感謝與我們做訪問。請你們先介紹您們的樂團 VAMPS。「VAMPS」這個字有很多含意,它對你們來說是哪種意思?而你們怎樣想出這個名稱?

HYDE:VAMPS 解為「vampire (殭屍)」,是我喜歡的。而且我覺得 VAMPS 夠簡單容易記得。


你們之前在 HYDE 的 solo 作品中合作;為什麼你們二人決定要開始這個新組合?

HYDE:我重視 K.A.Z.,所以我覺得讓他在我一人的名義「HYDE」下運作有點奇怪。
K.A.Z.:是 HYDE 給我的意見。

讓時光倒退一點:你們是在什麼時候還有怎樣認識的?你們還記得對方給你們各自的第一印象嗎?

HYDE:有一次 K.A.Z. 來看我樂團的表演,雖然我們只是聊了幾句因為我太害羞了,但是我覺得他是個很有才華的人。
K.A.Z.:我去了 L'Arc~en~Ciel 的演唱會然後在之後的派對裡跟他打招呼。那是我第一次遇見他。我記得他很關心我並且是個很安靜的人。

你們打算作出怎樣不一樣的音樂,以顯出 VAMPS 跟你們其他 projects 的分別?

HYDE:我們是個很活躍的團體,而且我們喜歡自由行動做我們想做的事。
K.A.Z.:我想做我們想做的事,自由自在不受任何限制!

K.A.Z.,以前你跟 HYDE 製作他的 solo 錄音及演唱會時,你通常都是待在後方,但現在在 VAMPS 裡你也成了焦點人物。與 HYDE 成為組合而不再只是為他伴奏,你有什麼感想?

K.A.Z.:當我在 HYDE 的 solo project 裡工作時,我不覺得自己是他的伴奏樂隊的一員。雖然如此,我覺得我在 VAMPS 不錯。

你們到目前為此只推出了一張有兩首歌的單曲作品,但你們卻排出了 46 天的巡迴表演時間表。我們什麼時候會看到你們推出新作?

HYDE:我想在今年多推出一張 CD,總之一有好靈感我就會作歌。
K.A.Z.:我們會在巡迴後開始錄音。

看來你們想以現場演唱的方式來介紹 VAMPS。為什麼你們這麼快就決定舉行這樣範圍廣泛的巡迴表演?

HYDE:表演時間表早在 VAMPS 的名稱還沒有時就已經決定了。我想對我們最主要的是表演,而演唱秀就是我們發揮我們魅力的最佳場所。
K.A.Z.:我喜歡演唱會,並且想在這個漫長的巡迴中有很多人來看我們。

你可不可以告訴我們一點關於你們將要舉行的演唱會?Fans 可以期待些什麼?

HYDE:我們會在每個地點逗留久一點,那就能夠把表演做得更好。不過,我們的表演已經夠精彩,不用特別的監督。
K.A.Z.:逗留久一點,我們就可以每次對音響及舞台作出改進。不過這並不代表早舉行的秀不好!

以你們兩位的知名度,VAMPS 在海外已經成為 fans 的大熱門。你們在這麼早期就已經在 MySpace 建立 VAMPS 的官方網站,看來你們也深知這個情形。你們有沒有打算獎勵一下海外的 fans,例如推出新作或是可能在不久的將來到海外表演?

HYDE:是,我們有這打算。當 VAMPS 的大碟推出時,我們會做些號大的事情。
K.A.Z.:我想做個國際巡迴,而且我想讓世界各地的人聽我們的音樂。

你們剛推出了第一張單曲 LOVE ADDICT。你們的靈感來自哪裡?作詞及錄音過程如何?

HYDE:我是想著現場演唱會去寫這些歌。我編曲時也希望可以有簡單而有力的歌曲。

LOVE ADDICT 這首歌是用英語來唱,而TIME GOES BY有半首歌都是英語,真是令海外 fans 又愛又驚喜。HYDE,什麼原因令你決定要用英文寫詞?對你來說用外語作詞困難嗎?

HYDE:因為我們的目標是世界!(笑)雖然用英文歌詞的歌曲在日本不受歡迎,但我已嘗試把歌詞寫得簡單容易唱。

對於未來的作品,我們可以期待的是類似 LOVE ADDICT 的風格,還是你有意用別的風格叫我們意想不到?

HYDE:沒有人知道。我們會製作我們想製作的音樂,因為這是我們想做的。我想製作時我們會主要圍繞著現場秀。
K.A.Z.:不為 VAMPS 設定風格,我們就可以靈活地製作任何音樂。

現在,你們都忙著籌備演唱會,當然還有推廣活動。你們還有空閒時間休息和健身嗎?

HYDE:我沒有任何假期,但我通常有空我會去買衣服。如果我現在不買,我就會錯過夏季的服裝,而秋裝就快來了。
K.A.Z.:也許這次巡迴就是我的假期?這是悠長暑假。我覺得我像在去旅行。

你們的 fans 很有創意,在 K.A.Z. 弄傷腿後的復元期間,他們寄了很多照片及電影給 K.A.Z. 以示愛護及支持。K.A.Z.,你對此有何感想?你有沒有想過 fans 會有這樣的反應?

K.A.Z.:
我真是對此很高興。我想儘快康復讓所有 fans 看看我已經好了!真是非常感謝你們!

最後,你們給海外 fans 的訊息是?

HYDE:我希望 VAMPS 會受各地歡迎。我期待與你們見面。
K.A.Z.:我想見到你們。我真的很期待在 VAMPS 秀與你們見面。

感謝你們抽空做這訪問。祝你們未來的工作一切順利!

</span><div align='center'>~完 ~
</div>
Reply With Quote
Post New Thread Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



All times are GMT北京时间. The time now is 12:31 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122