返回列表 发帖

L'Arc~en~Ciel 彩虹 1994.07.14 - 《Tierra》全碟歌词

In the Air

words:hyde music:hyde

目を閉じた君は
背に刺さったナイフを羽に似せ
今 大地を蹴る
空は果てしなく澄みきった青をたたえる
果てしなく果てしなく

君を何度も跪かせた
この大地に口づけして
ざわめきに塞いだ耳をすませば
解るだろう すべての物の呼吸が
空は果てしなく澄みきった青をたたえる
果てしなく果てしなく

You fly over the earth
それをただ見つめてる
You fly oyer the earth
Can't you see I am tied to the ground

空へ落ちて行く
底無しの空へと深く落ちて行く
そして雲を君は掴むつかむ!

You fly over the earth
それをただ見つめてる
You fly oyer the earth
Can't you see I am tied to the ground
You fly over the earth
やがてそれに溶けてく
You're floating in the air

僕はそれをただ見つめたまま
立ちつくしている


In the Air
words:hyde music:hyde
闭着眼睛的你
刺在背上的刀刃如同羽翼一般
如今 蹬着大地
天空洋溢着无边无际清澈的湛蓝
无边无际 无边无际

你不知跪下多少次
亲吻着这片大地
充满着嘈杂声音的双耳若能专注倾听
就能了解一切事物的呼吸吧
天空洋溢着无边无际清澈的湛蓝
无边无际 无边无际

you fly over the earth
那是唯一能见到的
you fly over the earth
Can't you see I am tired to the ground

逐渐向空中坠落
深深地坠向那无尽的天空
而去紧紧地抓住你…紧紧地抓住!

you fly over the earth
那是唯一能见到的
you fly over the earth
Can't you see I am tired to the ground

you fly over the earth
马上要溶入天空中
you're floating in the air
我依然看着那唯一所能见到的
直到最后


In the Air
words:hyde music:hyde
me o tojita kimi wa
seni sasatta NAIFU o hane ni nise
ima daichi o keru
sora wa hateshinaku sumi kitta ao o tataeru
hateshinaku...hateshinaku

kimi o nando mo hizamazukaseta
kono daichi ni kuchizukeshite
zawameki ni saida mimi o sumaseba
wakaru daroo subete no mono no kokyuu ga
sora wa hateshinaku sumikitta ao o tataeru
hateshinaku...hateshinaku

You fly over the earth
sore o tada mitsumeteru
You fly over the earth
Can't you see I am tied to the ground

sora e ochite yuku
sokonashi no sora e to fukaku ochite yuku
soshite kumo o kimi wa tsukamu...tsukamu!

You fly over the earth
sore o tada mitsumeteru
You fly over the earth
Can't you see I am tied to the ground
You fly over the earth
yagate sora ni toketeku
You're floating in the air

boku wa sore o tada mitsumeta mama
tachi tusku shiteiru


In the Air
words:hyde music:hyde
目(め)を閉(と)じた君(きみ)は
背(せ)に刺(さ)さったナイフを羽(はね)に似(に)せ
今(いま) 大地(だいち)を蹴(け)る
空(そら)は果(は)てしなく澄(す)みきった青(あお)をたたえる
果(は)てしなく果(は)てしなく

君(きみ)を何度(なんど)も跪(ひざまず)かせた
この大地(だいち)に口(くち)づけして
ざわめきに塞(ふさ)いだ耳(みみ)をすませば
解(わか)るだろう すべての物(もの)の呼吸(こきゅう)が
空(そら)は果(は)てしなく澄(す)みきった青(あお)をたたえる
果(は)てしなく果(は)てしなく

You fly over the earth
それをただ見(み)つめてる
You fly oyer the earth
Can't you see I am tied to the ground

空(そら)へ落(お)ちて行(ゆ)く
底無(そこな)しの空(そら)へと深(ふか)く落(お)ちて行(ゆ)く
そして雲(くも)を君(きみ)は掴(つか)むつかむ!

You fly over the earth
それをただ見(み)つめてる
You fly over the earth
Can't you see I am tied to the ground
You fly over the earth
やがてそれに溶(と)けてく
You're floating in the air

僕(ぼく)はそれをただ見(み)つめたまま
立(た)ちつくしている


All Dead
words:hyde music:hyde
It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
消えない想い

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

同じ傷痕をつけ同じ苦痛を
彼にも与えてあげたい
抜け出せない悪夢を今すぐ
彼にも与えてあげたい
くるいそうな恐怖を何度も
叶わぬ願い

Say so long!
自由を奪った貴方に
少しも消えない痛みは
いつまで続くのか教えて
少しも消えない殺意に
悩まされていると伝えて

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
all dead
all dead


All Dead
words:hyde music:hyde
It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

无法抹去的思念
It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

相同的伤痕承受着相同的痛苦
想让他也尝受
无法逃离的恶梦 现在马上
想让他也尝受
不断地祈求发狂般的恶梦不要实现

say so long!
你夺走了自由
一点也抹灭不去的痛苦
告诉我会持续到何时
一点也抹灭不去的杀意
恼人地传来

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
all dead
all dead


All Dead
words:hyde music:hyde
It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
kienai omoi

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

onaji kizuato o tsuke onaji kutsuu o
kare ni mo ataete agetai
nuke dasenai akumu o ima sugu
kare ni mo ataete agetai
kurui soo na kyoofu o nando mo
kanawanu negai

Say so long!
juyuu o ubatta anata ni
sukoshi mo kienai itami wa
itsumade tsuzuku no ka oshiete
sukoshi mo kienai satsui ni
nayamasarete iru to tsutaete

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
all dead
all dead


All Dead
words:hyde music:hyde
It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
消(き)えない想(おも)い

[I wish you're all dead]

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

同(おな)じ傷痕(きずあと)をつけ同(おな)じ苦痛(くつう)を
彼(かれ)にも与(あた)えてあげたい
抜(ぬ)け出(だ)せない悪夢(あくむ)を今(いま)すぐ
彼(かれ)にも与(あた)えてあげたい
くるいそうな恐怖(きょおふ)を何度(なんど)も
叶(かな)わぬ願(ねが)い

Say so long!
自由(じゆう)を奪(うば)った貴方(あなた)に
少(すこ)しも消(き)えない痛(いだ)みは
いつまで続(つず)くのか教(おし)えて
少(すこ)しも消(き)えない殺意(さつい)に
悩(なや)まされていると伝(つた)えて

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
all dead
all dead


Blame
words:hyde music:tetsu
もう一度あの二つに別れた道へ
戻れるとして君に
触れないで迷わずこの道を選べるか
解らないけれど

僕が犯した罪は肌を切るより
深い痕を残した
だけど神であれ責めさせはしない
あの時のように

胸の奥に突き刺さったままの
情景が抜けない
息が出来ず いくらもがいてみても
Please don't Blame it on me

それは僕のこの足跡をたどれば誰もが解るだろう
果てない苦痛に歪まれた
足跡をたどれば

君を今も想う日々が
僕の全てだとしても
いつか時が膝を抱えた
僕を連れてゆくよ

胸の奥に突き刺さったままの
情景が抜けない
息が出来ず いくらもがいてみても
Please don't Blame it on me

君を今も想う日々が
僕の全てだとしても
いつか時が膝を抱えた
僕を連れてゆくよ

罪を数え暮す日々が
僕の全てだとしても
夜を踊り続けるだろう…


Blame
words:hyde music:tetsu
再一次走向那个分成两条的离别路口
对着想回头的你
不想再接触 毫不犹豫地选择这条路
虽然并不了解

我所犯下的罪留下比割伤肉体更深的痕迹
但是神却没有因此责罚我
就像当时一般

逃不出刺进胸口深处的情景
无法呼吸 不管多么地努力挣扎
please don't blame it on me

只要探索着我的足迹谁都能了解
被扭曲而无止尽的痛苦
如果追寻着足迹

如今仍旧想着你的每一天
就是我的全部
总有一天什么都不做
带着我走吧

逃不出刺进胸口深处的情景
无法呼吸 不管多么地努力挣扎
please don't blame it on me

如今仍旧想着你的每一天
就是我的全部
总有一天什么都不做
带着我走吧

数着罪恶的每一天
是我的全部
夜里依然持续着跳舞吧


Blame
words:hyde music:tetsu
moo ichido ano futatsu ni wakareta michi e
modoreru toshite kimi ni
furenaide mayowazu kono michi o eraberuka
wakaranai keredo

boku ga okashita tsumi wa hada o kiru yori
fukai ato o nokoshita
dakedo kami de are seme sase wa shinai
ano toki no yoo ni

mune no oku ni tsuki sasatta mama no
jookei ga nukenai
ikiga dekizu ikura mo gaite mite mo
Please don't Blame it on (to) me

sore wa boku no kono ashiato o
tadoreba dare mo ga wakaru daroo?
hatenai kutsuu ni yugamareta
ashiato o tadoreba

kimi o ima mo omou hibi ga
boku no subete datoshite mo
itsuka toki ga hiza o kakaeta
boku o tsurete yuku yo

mune no oku ni tsuki sasatta mama no
jookei ga nukenai
iki ga dekizu ikura mo ga ite mite mo
Please don't Blame it on (to) me

kimi o ima mo omou hibi ga
boku no subete datoshite mo
itsuka toki ga hiza o kakaeta
boku o tsurete yuku yo

tsumi o kazoe kurasu hibi ga
boku no subete dato shite mo
yoru o odori tsuzukeru daroo...


Blame
words:hyde music:tetsu
もう一度(いちど)あの二(ふた)つに別(わか)れた道(みち)へ
戻(もど)れるとして君(きみ)に
触(る)れないで迷(まよ)わずこの道(みち)を選(えら)べるか
解(わか)らないけれど

僕(ぼく)が犯(おか)した罪(つみ)は肌(はだ)を切(き)るより
深(ふか)い痕(あと)を残(のこ)した
だけど神(かみ)であれ責(せ)めさせはしない
あの時(とき)のように

胸(むね)の奥(おく)に突(つ)き刺(さ)さったままの
情景(じょおけい)が抜けない
息(いき)が出来(でき)ず いくらもがいてみても
Please don't Blame it on me

それは僕(ぼく)のこの足跡(あしあと)をたどれば誰(だれ)もが解(わか)るだろう
果(は)てない苦痛(くつう)に歪(ゆが)まれた
足跡(あしあと)をたどれば

君(きみ)を今(いま)も想(おも)う日々(ひび)が
僕(ぼく)の全(すべ)てだとしても
いつか時(とき)が膝(ひざ)を抱(かか)えた
僕(ぼく)を連(つ)れてゆくよ

胸(むね)の奥(おく)に突(つ)き刺(さ)さったままの
情景(じょおけい)が抜(ぬ)けない
息(いき)が出来(でき)ず いくらもがいてみても
Please don't Blame it on me

君(きみ)を今(いま)も想(おも)う日々(ひび)が
僕(ぼく)の全(すべ)てだとしても
いつか時(とき)が膝(ひざ)を抱(かか)えた
僕(ぼく)を連(つ)れてゆくよ

罪(つみ)を数(かぞ)え暮(くら)す日々(ひび)が
僕(ぼく)の全(すべ)てだとしても
夜(よる)を踊(おど)り続(つず)けるだろう…

Please don't Blame it on me

Wind of Gold
words:hyde music:ken
見慣れた街並み 黄昏輝く
口笛風に乗せて届けよ貴方のもとへ

遠くで黒く高く煙を上げていた
炎は燃えつき 太陽が貴方を連れてくる

遙かな家路も ゆられて高鳴る胸
Wind of gold 頬を撫でて
早く明日になれ

夕日に照らされて影はとても長く
いくつも重なり 夜は訪れる
時計を早めたい 貴方に会えるまで
大地よまわれ少しでも早く

蘇るあの夏の日
遠く離れて行く長い貴方の影
泣きながらいつまでも見つめていた
時計を早めたい 貴方に会えるまで
大地よまわれ少しでも早く

炎は燃えつき
見慣れた街並み輝く

Wind of gold,Wind of gold

Wind of Gold
words:hyde music:ken
看惯了的街景 闪耀着夕阳余晖
口哨声随风而去 传到你的身边吧

我在远处燃起硝烟
太阳就会带着你回到我身边

遥远的归途上驿动着兴的心
wind of gold 抚着脸庞
希望明天早点来

夕阳照出我长长的影子
斜影重叠时 就是夜晚来临的时刻
想拨快时钟 直到遇你相逢为止
地球啊 快点加快速度旋转

在那夏日里的一天的我豁然苏醒
远离而去你的长长身影
含着眼一直看着
想拨快时钟 直到遇你相逢为止
地球啊 快点加快速度旋转

……火焰燃尽后
看惯了的街景 闪耀着夕阳余晖

Wind of gold…Wind of gold

Wind of Gold
words:hyde music:ken
minareta machinami tasogare kagayaku
kuchibue kaze ni nosete todokeyo
anata no moto e

tookude kuroku takaku kemuri o ageteita
hono o wa moetsuki taiyoo ga anata o
tsurete kuru

harukana ieji mo yurarete takanaru bune
Wind of gold hoo o nadete
hayaku ashita ni nare

yuuhi ni terasarete kage wa totemo nagaku
ikutsu mo kasanari yoru wa otozureru
tokei o hayametai anata ni aeru made
taichi yo maware sukoshi demo hayaku

yomigaeru ano natsu no hi
tooku hanarete yuku nagai anata no kage
naki nagara itsumade mo mitsumeteita
tokei o hayametai anata ni aeru made
taichi yo maware sukoshi demo hayaku

hono o wa moetsuki
mimareta machinami kagayaku
Wind of gold...Wind of gold


Wind of Gold
words:hyde music:ken
見慣(みな)れた街(まち)並(な)み 黄昏(たそがれ)輝(かがや)く
口笛(くちぶえ)風(かぜ)に乗(の)せて届(とど)けよ貴方(あなた)のもとへ

遠(とお)くで黒(くろ)く高(たか)く煙(けむり)を上(あ)げていた
炎(ほの[お])は燃(も)えつき 太陽(たいよお)が貴方(あなた)を連(つ)れてくる

遙(はる)かな家(いえ)路(じ)も ゆられて高鳴(たかな)る胸(むね)
Wind of gold 頬(ほお)を撫(な)でて
早(はや)く明日(あした)になれ

夕日(ゆうひ)に照(て)らされて影(かげ)はとても長(なが)く
いくつも重(かさ)なり 夜(よる)は訪(おとず)れる
時計(とけい)を早(はや)めたい 貴方(あなた)に会(あ)えるまで
大地(だいち)よまわれ少(すこ)しでも早(はや)く

蘇(よみがえ)るあの夏(なつ)の日(ひ)
遠(とお)く離(はな)れて行(ゆ)く長(なが)い貴方(あなた)の影(かげ)
泣(な)きながらいつまでも見(み)つめていた
時計(とけい)を早(はや)めたい 貴方(あなた)に会(あ)えるまで
大地(だいち)よまわれ少(すこ)しでも早(はや)く

炎(ほの[お])は燃(も)えつき
見慣(みな)れた街(まち)並(な)み輝(かがや)く

Wind of gold,Wind of gold

Blurry Eyes
words:hyde music:tetsu
遠くの風を身にまとう貴方には
届かない言葉並べてみても
また視線は何処か窓の向こう

変わらない予感は続いている
あの日々さえ曇って…

籠の中の鳥のような虚ろな目に
触れている午後の日差しはまるで
貴方を外へ誘う光

変わらない予感は続いている
あの日々さえ曇ってしまう

めぐり来る季節に約束を奪われそう
この両手差しのべても心は離れて

Way do you stare at the sky
with your blurry eyes?

めぐり来る季節に約束は奪われそう
この両手差しのべても心は離れて

めぐり来る季節に大切な人はもう…
振り向いたその瞳に小さな溜息
…心は離れてゆく


Blurry Eyes
words:hyde music:tetsu
被来自远方的风吹拂着的你
即使我重复着无法传达的话语
你的视线仍远远的飘出窗外

不变的预感一直持续着
那些日子一片阴暗……

如同笼中鸟般空虚的眼神
午后洒落的斜阳成为
将你诱惑至外界的光

不变的预感一直持续着
那些日子一片阴暗

不断变幻的季节夺取了彼此间的约束
即使伸出双手也无法挽回已失去的心

Why do you stare at the sky
with you blurry eyes?

不断变幻的季节夺取彼此间的约束
即使伸出双手也无法挽回已离去的心

不断变幻的季节中最重要的人已经不在了……
回顾的眼神中有着轻轻的叹息
……心早已离我而去


Blurry Eyes
words:hyde music:tetsu
tooku no kaze o mi ni matou anata ni wa
todokanai kotoba nabete mite mo
mata shisen wa dokoka mado no mukoo

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte…

kago no naka no tori no yoo na utsuro na me ni
fureteiru gogo no hizashi wa maru de
anata o soto e sasou hikari

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte shimau

meguri kuru toki ni yakusoku o ubaware soo
kono ryoote sashi nobete mo kokoro wa hanarete

Why do you stare at the sky
with your blurry eyes?

meguri kuru toki ni yakusoku o ubaware soo
kono ryoote sashi nobete mo kokoro wa hanarete

meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa moo…
furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki
… kokoro wa hanarete yuku


Blurry Eyes
words:hyde music:tetsu
遠(とお)くの風(かぜ)を身(み)にまとう貴方(あなた)には
届(とど)かない言葉(ことば)並(なら)べてみても
また視線(しせん)は何処(どこ)か窓(まど)の向(む)こう
変(か)わらない予感(よかん)は続(つづ)いている
あの日々(ひび)さえ曇(くも)って
籠(かご)の中(なか)の鳥(とり)のような虚(うつ)ろな目(め)に
触(ふ)れている午後(ごご)の日差(ひざ)しはまるで
貴方(あなた)を外(そと)へ誘(さそ)う光(ひかり)
変(か)わらない予感(よかん)は続(つづ)いている
あの日々(ひび)さえ曇(くも)ってしまう
めぐり来(く)る季節(とき)に約束(やくそく)を奪(うば)われそう
この両手(りょうて)差(さ)しのべても心(こころ)は離(はな)れて

Way do you stare at the sky
with your blurry eyes?

めぐり来(く)る季節(とき)に約束(やくそく)は奪(うば)われそう
この両手(りょうて)差(さ)しのべても心(こころ)は離(はな)れて
めぐり来(く)る季節(とき)に大切(たいせつ)な人(ひと)はもう
振(ふ)り向(む)いたその瞳(ひとみ)に小(ちい)さな溜(た)め息(いき)
[your blurry eyes]
(blurry eyes)[your blurry eyes]
心(こころ)は[your blurry eyes]離(はな)れて[your blurry eyes]ゆく


Inner Core
words:hyde music:sakura
The soul says"welcome to the inner core"
The soul says"welcome to the inner core of myself"

歪められて浮遊する現世侵すその声に
隠せぬ戸惑いを笑う彼は私なのか
Where is my body where is it ?

信じてた世界の殻が剥がされる
千億の足跡が目の前に広がる

The real truth I realize それは言葉を超えた
I realize 「何か」を意味する
The real truth I realize それは領域を超えた
I realize 「自己」を意味する
Where is my body where is it ?

軽い眩暈のあと 漂う意識に
記憶の洪水が直接流れこむ

The real truth I realize それは言葉を超えた
I realize 「何か」を意味する
The real truth I realize それは領域を超えた
I realize 「自己」を意味する
My body is unnecessary !

My soul says…
My soul says…

「君は始まりも終わりもしない
死は生であり 生は死だ!
未来も過去も意味をもたない
君が見たこともない愛を信じるように
意識は存在する 永遠に…」


Inner Core
words:hyde music:sakura
The soul says "Welcome to the inner core"
The soul says "Welcome to the inner core of myself"

在冒犯扭曲动荡的现世声音中
嘲笑着隐藏不住困惑的他就是我吗?
Where is my body where is it ?

一直深信的世界被层层剥开
千亿个足迹在眼前扩散开来

The real truth I realize
那意味着非言语所能表达的“某种东西”
The real truth I realize
那意味着超越领域的“自我”
Where is my body where is it ?

轻微的晕眩之后
记忆的洪水直接流进飘荡的意识中

The real truth I realize
那意味着非言语所能表达的“某种东西”
The real truth I realize
那意味着超越领域的“自我”
My body is unnecessary!

My soul says……
My soul says……

“你既没有开始也没有结束
死即是生 生即是死!
未来和过去都没有意义
就如你相信无从见过的爱一样
意识将会 永远地存在……”


Inner Core
words:hyde music:sakura
The soul says "welcome to the inner core"
The soul says "welcome to the inner core of myself"

yugamerarete fuyuu suru gensei kasu sono koe ni
kakusenu tomadoi o warau kare wa watashi nano ka
Where is my body where is it?

shinjiteta sekai no kara ga hagasareru
senoku no ashiato ga me no mae ni hiro garu

The real truth I realize sore wa kotoba o koeta
I realize 'nani ka' o imi suru
The real truth I realize sore wa ryooiki o koeta
I realize 'jiko' o imi suru
Where is my body where is it?

karui memai no ato tadayou karada ni
kioku no koozui ga chokusetsu nagarekomu

The real truth I realize sore wa kotoba o koeta
I realize 'nani ka' o imi suru
The real truth I realize sore wa ryooiki o koeta
I realize 'jiko' o imi suru
My body is unnecessary!

My soul says…
My soul says…

"kimi ni hajimari mo owari mo nai
shi wa seide ari sei wa shida!
(mirai mo kako mo imi o motanai)
kimi ga mitakoto mo nai ai o shinjiru yoo ni
ishiki wa sonzai suru eien ni…"


Inner Core
words:hyde music:sakura
The soul says"welcome to the inner core"[inner core]
The soul says"welcome to the inner core [inner core]of myself"

[「君(きみ)に始(はじ)まりも終(お)わりもしない
死(し)は生(せい)であり 生(せい)は死(し)だ!
<[未来(みらい)も過去(かこ)も意味(いみ)をもたない>
君(きみ)が見(み)たこともない愛(あい)を信(しん)じるように
意識(いしき)は存在(そんざい)する 永遠(えいえん)に]

歪(ゆが)められて浮遊(ふゆう)する現世(げんせ)侵(おか)すその声(こえ)に
隠(かく)せぬ戸惑(とまど)いを笑(わら)う彼(かれ)は私(わたし)なのか
Where is my body where is it ?

信(しん)じてた世界(せかい)の殻(から)が剥(へ)がされる
千(せん)億(おく)の足跡(あしあと)が目(め)の前(まえ)に広(ひろ)がる

The real truth I realize それは言葉(ことば)を超(こ)えた
I realize 「何(なに)か」を意味(いみ)する
The real truth I realize それは領域(りょういき)を超(こ)えた
I realize 「自己(じこ)」を意味(いみ)する
Where is my body where is it ?

軽(かる)い眩暈(めまい)のあと 漂(ただよ)う<意識>[身体](からだ)に
記憶(きおく)の洪水(こうずい)が直接(ちょくせつ)流(なが)れこむ

The real truth I realize それは言葉(ことば)を超(こ)えた
I realize 「何(なに)か」を意味(いみ)する
The real truth I realize それは領域(りょういき)を超(こ)えた
I realize 「自己(じこ)」を意味(いみ)する
My body is unnecessary !

[I realize…]
My soul says…
My soul says…

「君(きみ)に始(はじ)まりも終(お)わりもしない
死(し)は生(なま)であり 生(せい)は死(し)だ!
未来(みらい)も過去(かこ)も意味(いみ)をもたない
君(きみ)が見(み)たこともない愛(あい)を信(しん)じるように
意識(いしき)は存在(そんざい)する 永遠(えいえん)に


眠りによせて
words:hyde music:ken
目覚めは日差しの いたずら
記憶が窓から そっと 擦り寄って来たから
また目を閉じた…

穏やかな波に守られて 眠る私は
揺り籠にゆらりゆられて 漂っている
光をなぜか待ちながら

透明な夢に眠る
pulling back the hands of time
壊れてしまった私は 夢に眠る
to the land of the purest
痛みが和らぐまで 起こさないで

ああ絶え間なくつづく 鼓動に
やさしく抱かれている

その子守唄は やがて早まり
ざわめく波の中
遠くで私を呼ぶ声が聞こえた

透明な夢に眠る
pulling back the hands of time
壊れてしまった私は 夢に眠る
to the land of the purest
思い出したくないから 今はもう

誰にも触れたくない
壊されたくないから
目覚めず このまま 眠っていたほうがいいんだ

透明な夢に眠る
pulling back the hands of time
壊れてしまった私は 夢に眠る
to the land of the purest
誰よりも遠い場所

透明な夢に眠る
pulling back the hands of time
壊れてしまった私は 夢に眠る
to the land of the purest
痛みが和らぐまで 起こさないで

ああ光が私をつれて行く…
いつか また 帰ってこれるかな


眠りによせて(在梦里)
words:hyde music:ken
在阳光的照耀下 渐渐苏醒
回忆自窗口 轻轻地 靠了过来
于是我再次闭上了双眼……

在平稳的波涛守护夏沉睡的我
随着摇篮轻轻的摇动漂流
一面无缘由地等待着光明

沉眠在透明的梦境中
pulling back the hands of time
已完全被伤害毁坏的我 沉睡在梦里
to the land of the purest
在伤痛愈合之前 请别叫醒我

啊 在持续不绝的心跳声中
温柔地拥抱着我

那首摇篮曲 很快即将结束
在嘈杂的浪潮之中
听到远方传来呼唤我的声音

沉眠在透明的梦境中
pulling back the hands of time
已完全被伤害毁坏的我 沉睡在梦里
to the land of the purest
因为如今再也不愿回想起

谁也不许触碰
因为不愿受到破坏
不想醒来 就这样
最好能够一直沉睡下去

沉眠在透明的梦境中
pulling back the hands of time
已完全被伤害与毁坏的我沉睡在梦中
to the land of the purest
远离人群的地方

沉眠在透明的梦境中
pulling back the hands of time
已完全被伤害毁坏的我沉睡在梦中
to the land of the purest
在伤痛愈合之前 请别叫醒我

啊~光芒引导着我……
不知不觉中再次回到这里


眠りによせて(nemuri ni yosete)
words:hyde music:ken
mesame wa hizashi no itazura
kioku ga mado kara sotto suri yotte kitakara
mata me o tojita...

odayaka na nami ni mamorarete nemuru watashi wa
yuri koga ni yurari yurarete tadayotteiru
hikari o naze ka machi nagara

toomei na yume ni nemuru
pulling back the hands of time
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
itami ga waragu made okosanaide

aa taemanaku tsuzuku kodoo ni
yasashiku dakareteiru

sono komuriuta wa yagate hayamari
zawameku nami no naka
tooku de watashi o yobu koe ga kikoeta

toomei na yume ni nemuru
pulling back the hands of time
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
omoi dashitakunai kara ima wa moo

dare ni mo furetakunai
kowasaretakunai kara
mesamezu kono mama nemutteita hoo ga iin da

toomei na yume ni nemuru
pulling back the hands of time
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
dare yori mo tooi basho

toomei na yume ni nemuru
pulling back the hands of time
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuru
to the land of the purest
itami ga waragu made okosanaide

aa hikari ga watashi o tsurete yuku...
itsuka mata kaette koreru kana


眠りによせて(ねむりによせて)
words:hyde music:ken
目覚(めざ)めは日差(ひざ)しの いたずら
記憶(きおく)が窓(まど)から そっと 擦(す)り寄(よ)って来(き)たから
また目(め)を閉(と)じた…

穏(おだ)やかな波(なみ)に守(まも)られて 眠(ねむ)る私(わたし)は
揺(ゆ)り籠(かご)にゆらりゆられて 漂(ただよ)っている
光(ひかり)をなぜか待(ま)ちながら

透明(とうめい)な夢(ゆめ)に眠(ねむ)る
pulling back the hands of time
壊(こわ)れてしまった私(わたし)は 夢(ゆめ)に眠(ねむ)る
to the land of the purest
痛(いた)みが和(やわ)らぐまで 起(お)こさないで

ああ絶(た)え間(ま)なくつづく 鼓動(こどう)に
やさしく抱(だ)かれている

その子守(こもり)唄(うた)は やがて早(はや)まり
ざわめく波(なみ)の中(なか)
遠(とお)くで私(わたし)を呼(よ)ぶ声(こえ)が聞(き)こえた

透明(とうめい)な夢(ゆめ)に眠(ねむ)る
pulling back the hands of time
壊(こわ)れてしまった私(わたし)は 夢(ゆめ)に眠(ねむ)る
to the land of the purest
思(おも)い出(だ)したくないから 今(いま)はもう

誰(だれ)にも触(ふ)れたくない
壊(こわ)されたくないから
目覚(めざ)めず このまま 眠(ねむ)っていたほうがいいんだ

[to the land of the purest
to the land of the purest
to the land of the purest
to the land of the purest]

透明(とうめい)な夢(ゆめ)に眠(ねむ)る
pulling back the hands of time
壊(こわ)れてしまった私(わたし)は 夢(ゆめ)に眠(ねむ)る
to the land of the purest
誰(だれ)よりも遠(とお)い場所(ばしょ)

透明(とうめい)な夢(ゆめ)に眠(ねむ)る
pulling back the hands of time
壊(こわ)れてしまった私(わたし)は 夢(ゆめ)に眠(ねむ)る
to the land of the purest
痛(いた)みが和(やわ)らぐまで 起(お)こさないで

ああ光(ひかり)が私(わたし)をつれて行(い)く…
いつか また 帰(かえ)ってこれるかな


風の行方
words:hyde music:ken
麗らかな空に誘われ
少し窓をあけた休日
頬づえをついた私に届く風は
次に誰を訪ねるのだろう

あわただしく過ぎゆく毎日も
今日は少しだけ緩やかに
退屈で手にした本から落ちたのは
あの時から止まったままの笑顔

あなたといた鮮やかな記憶が蘇る
次の風を待つこの窓辺に

行かないで そばにいてほしい
震えた声がこの身体に響いて
息が出来なくなる
その涙に終わりはないの?

あなたといた鮮やかな記憶が蘇る
あの長い夏の終わりにあなたはまるで
迷子のような泣き顔で私に

せつなくて抱きよせたくなる
この想いは何?
もう困らせないから この部屋においで行かないで
一人にしないで

今もまだその声がこだましている
今も…


風の行方(风的去向)
words:hyde music:ken
晴空邀约着我
在微微敞开窗的假日里
风,传达至托着脸颊的我
接着又将去寻访谁了吧

每天都在匆忙中度过
今天稍微得到放松
在寂寞中自手里书中滑落的是
从那时起就一直不曾改变的笑颜

与你在你一起时的鲜明记忆又苏醒过来
在窗边等待着下一阵风

不要走 希望你能陪在身边
颤抖的声音在我身体中回响着
却无法发出任何声息
那泪水是否永无止尽?

与你在一起时的鲜明记忆又苏醒过来
在那漫长的夏日结束时 你就像个
迷路的孩子般对我哭泣着……

苦闷地抱持着的
这份思念究竟是什幺?
因为不再感到困惑 请留在这间房间里不要离开
不要留下我一个人

如今那声音依然回响着
如今…


風の行方(kaze no yukue)
words:hyde music:ken
urarakana sora ni sasoware
sukoshi mado o aketa kyuujitsu
hoozue o tsuita watashi ni todoku kaze wa
tsugi ni dare o otozuneru no daroo

awatadashiku sugi yuku mainichi mo
kyoo wa sukoshi dake yuruyaka ni
taikutsu de te ni shita hon kara ochita no wa
ano toki kara tomatta mama no egao

anata to ita azayakana kioku ga yomigaeru
tsugi no kaze o matsu kono madobe ni

ikanaide soba ni ite hoshii
furueta koe ga kono karada ni hibiite
iki ga dekinakunaru
sono namida ni owari wa nai no?

anata to ita azayaka na kioku ga yomigaeru
ano nagai natsu no owari ni anata wa maru de
maiko no yoo na naki kao de watashi ni...

setsunakute daki yosetaku naru
kono omi wa nani?
moo komarasenai kara kono heya ni oite ikanaide
hitori ni shinaide

ima mo mada sono koe ga kodamashiteiru
ima mo...


風の行方(かぜのゆくえ)
words:hyde music:ken
麗(うら)らかな空(そら)に誘(さそ)われ
少(すこ)し窓(まど)をあけた休日(きゅうじつ)
頬(ほお)づえをついた私(わたし)に届(とど)く風(かぜ)は
次(つぎ)に誰(だれ)を訪(たず)ねるのだろう

あわただしく過(す)ぎゆく毎日(まいにち)も
今日(きょう)は少(すこ)しだけ緩(ゆる)やかに
退屈(たいくつ)で手(て)にした本(ほん)から落(お)ちたのは
あの時(とき)から止(と)まったままの笑顔(えがお)

あなたといた鮮(あざ)やかな記憶(きおく)が蘇(よみがえ)る
次(つぎ)の風(かぜ)を待(ま)つこの窓辺(まどべ)に

行(い)かないで そばにいてほしい
震(ふる)えた声(こえ)がこの身体(からだ)に響(ひび)いて
息(いき)が出来(でき)なくなる
その涙(なみだ)に終(お)わりはないの?

あなたといた鮮(あざ)やかな記憶(きおく)が蘇(よみがえ)る
あの長(なが)い夏(なつ)の終(お)わりにあなたはまるで
迷子(まいご)のような泣(な)き顔(がお)で私(わたし)に

せつなくて抱(だ)きよせたくなる
この想(おも)いは何(なに)?
もう困(こま)らせないから この部屋(へや)においで行(い)かないで
一人(ひとり)にしないで

今(いま)もまだその声(こえ)がこだましている
今(いま)も…


瞳に映るもの
words:hyde music:ken
この私の瞳の中
秋の色に染められた
鳥と空とあなたがいる
紅い枯葉とあなたが…

せつないあの頃の
ときめきは もう
薄れて緩やかな安らぎに変わる

あなたの好きなこの広場に
吐息白く寄り添う

枯れ葉はやがて雪に変わりゆくけど
いつの日もここへ来て そのままでいて

瞳の中に

曈に映るもの(映在眼中的事物)
words:hyde music:ken
在我的眼眸中
一切都染上了秋天的颜色
有鸟,有天空,也有你
还有红色的枯叶和你……

痛苦……当时心中悸动早已
平淡而转为和缓安详

叹着气走近你喜欢的广场

虽然枯叶不久后将变成雪
有一天妳也来这里吧! 就这样不要改变

就在我的眼中

曈に映るもの(hitomi ni utsuru mono)
words:hyde music:ken
kono watashi no hitomi no naka
aki no ira ni somerareta
tori to sora to anata ga iru
akai kareha to anata ga...

setsunai ano koro no
tokimeki wa moo
usurete yuruyakana yasurage ni kawaru

anata no suki na kono hiroba ni
toiki shiroku yori soo

kareha wa yagate yuki ni kawari yuku kedo
itsu no hi mo koko e kite sono mama de ite

hitomi no naka ni

瞳に映るもの(ひとみにうつるもの)
words:hyde music:ken
この私(わたし)の瞳(ひとみ)の中(なか)
秋(あき)の色(いろ)に染(そ)められた
鳥(とり)と空(そら)とあなたがいる
紅(あか)い枯葉(かれは)とあなたが…

せつないあの頃(ころ)の
ときめきは もう
薄(うす)れて緩(ゆる)やかな安(やす)らぎに変(か)わる

あなたの好(す)きなこの広場(ひろば)に
吐息(といき)白(しろ)く寄(よ)り添(そ)う

枯(か)れ葉(は)はやがて雪(ゆき)に変(か)わりゆくけど
いつの日(ひ)もここへ来(き)て そのままでいて

瞳(ひとみ)の中(なか)に

White Feathers
words:hyde music:ken
白い羽が舞い落ちる部屋の中で彼は絵を描く
眺めの良い窓は閉ざしたまま 鳥の絵を
部屋のすみには足をつながれた鳥が 必死に羽ばたき
彼はそれを哀しげに見つめては
彼女に思いをはせて

Will you please tell me the way to the sky
すぐそばに今存るのに
Will you please tell me the way to the sky
遠のいて行く とどかないもっと高く

…今が昼なのか夜なのかさえ解らない
幾つもの夜を越えて ふいに彼は重い窓を開けた
太陽と風が部屋に広がり
彼を外へつれ去った

Will you please tell me the way to the sky
舞い上がる 風の中
Will you please tell me the way to the sky
閉ざしたまま
羽は広がらず落ちて行く

It look like white feathers
少しの歪みの後にすべてを知る 叶わぬ事を

Will you please tell me the way to the sky
すぐそばに存るのに
Will you please tell me the way to the sky
指先さえ ふれられない
Will you please tell me the way to the sky
あの鳥のように この地につながれている
Will you please tell me the way to the sky
ああ 空は何も変わらずそこにいた


White Feathers
words:hyde music:ken
飘落白色羽毛的房中 他画着图
景致优美的窗紧闭着 鸟的画
房间的角落脚被束缚的鸟 拼命拍打着翅膀
他悲伤地注视着
驰骋着对她的思念

Will you please tell me the way to the sky
即使近在咫尺
will you please tell me the way to the sky
走向远方 走向够不着的更高处

……甚至不知道现在是白天还是黑夜
不知过了多少个夜晚 他突然打开厚重的窗
太阳和风挥洒在房中
他走出了户外

Will you plesae tell me the way to sky
在风中飞扬着
Will you please tell me the way to the sky
闭着双眼
收着翅膀往下坠落

It look like white feathers
无法实现的事 在有点扭曲后才了解

Will you please tell me the way to the sky
即使近在咫尺
Will you please tell me the way to the sky
而指尖也感觉不到
Will you please tell me the way to the sky
像那鸟一般 接连着地面
Will you please tell me the way to the sky
啊 天空依然如昔 就在那里


White Feathers
words:hyde music:ken
shiroi hane ga mai ochiru
heya no naka de kare wa e o egaku
nagame no yoi mado wa tozashita mama
tori no e o
heya no sumi ni wa ashi o tsunagareta tori ga
hisshi ni habataki
kare wa sore o kanashige ni mitsumete wa
kanojoo ni omoi o hasete

Will you please tell me the way to the sky
sugu soba ni ima iru no ni
Will you please tell me the way to the sky
too noite yuku todo kanai motto takaku

…ima ga hiru nanoka yoru nanoka sae wakaranai
ikutsu mono yoru o koete
fui ni kare wa omoi mado o aketa
taiyoo to kaze ga heya ni hirogari
kare o soto e tsuresatta

Will you please tell me the way to the sky
mai agaru kaze no naka
Will you please tell me the way to the sky
tozashita mama
hane wa hirogarazu ochite yuku

It look like white feathers
sukoshi no yugami no ato ni subete o shiru
kanawanu koto o

Will you please tell me the way to the sky
sugu soba ni iru no ni
Will you please tell me the way to the sky
yubisaki sae yurerarenai
Will you please tell me the way to the sky
ano tori no yoo ni kono chi ni tsunagareteiru
Will you please tell me the way to the sky
aa sora wa nani mo kawarazu soko ni ita


White Feathers
words:hyde music:ken
白(しろ)い羽(はね)が舞(ま)い落(お)ちる部屋(へや)の中(なか)で彼(かれ)は絵(え)を描(えが)く
眺(なが)めの良(よ)い窓(まど)は閉(と)ざしたまま 鳥(とり)の絵(え)を
部屋(へや)のすみには足(あし)をつながれた鳥(とり)が 必死(ひっし)に羽(は)ばたき
彼(かれ)はそれを哀(かな)しげに見(み)つめては
彼女(かのじょ)に思(おも)いをはせて

Will you please tell me the way to the sky
すぐそばに今(いま)存(そん)るのに
Will you please tell me the way to the sky
遠(とお)のいて行(い)く とどかないもっと高(たか)く

…今(いま)が昼(ひる)なのか夜(よる)なのかさえ解(わか)らない
幾(いく)つもの夜(よる)を越(こ)えて ふいに彼(かれ)は重(おも)い窓(まど)を開(あ)けた
太陽(たいよう)と風(かぜ)が部屋(へや)に広(ひろ)がり
彼(かれ)を外(そと)へつれ去(さ)った

Will you please tell me the way to the sky
舞(ま)い上(あ)がる 風(かぜ)の中(なか)
Will you please tell me the way to the sky
閉(と)ざしたまま
羽(はね)は広(ひろ)がらず落(お)ちて行(い)く

It look like white feathers
少(すこ)しの歪(ゆが)みの後(のち)にすべてを知(し)る 叶(かな)わぬ事(こと)を

Will you please tell me the way to the sky
すぐそばに存(そん)るのに
Will you please tell me the way to the sky
指先(ゆびさき)さえ ふれられない
Will you please tell me the way to the sky
あの鳥(とり)のように この地(ち)につながれている
Will you please tell me the way to the sky
ああ 空(そら)は何(なに)も変(か)わらずそこにいた

看完........顶一个...........

TOP

返回列表